Translate

2017/08/08

祝詞語彙30

万葉集巻第一より

【三十二番歌】

古(いにしへ)の 人に我あれや 楽浪(ささなみ)の 古き京(みやこ)を 見れば悲しき

〇古の人に我あれや……「や」は反語。私は昔の人間だろうか、いや、そうではない。昔の人間であれば、そもそも都を古いとも感じないし、悲しくもならない。

0 件のコメント: