Translate

2018/02/11

即位礼当日宮司[社司(社掌)]祝詞

官報・昭和三年十月二十七日
内務省令第三十七号/即位礼及大嘗祭ノ当日官国幣社以下神社ニ於テ行フ祭祀ニ関スル件左ノ通定ム

 第二 即位礼ノ当日行フ祭祀ノ祝詞ハ左ノ如シ

 宮司[社司(社掌)]祝詞

掛けまくも畏き某神社の大前に宮司[社司(社掌)]位勲功爵氏名、恐み恐みも白さく、高天原に事始めて、遠皇祖の大御代より弥継継に受け継ぎ伝へ来坐せる次第の随に、今日の十一月の十日の日に、天つ日嗣と高御座に坐して、食国天の下知ろし食す大御礼行ひ給ひ、治め給ふに依りて、大前に御食・御酒、種種の物を捧げ奉りて、称へ辞竟へ奉らくを、平けく安けく聞し食して、今も以往も、天皇命の大御代を手長の御代と、堅磐に常磐に斎ひ奉り、厳御代に幸はへ奉りて、万代に大坐し坐さしめ給ひ、皇大朝廷の大御稜威を青雲の靄く極、白雲の向伏す限、弥高に弥広に輝かしめ給ひ、皇大御国の大御光を天地日月と共に、弥長に弥遠に蒙らしめ給へと、恐み恐みも白す

0 件のコメント: